BRUN LANGUAGE SCHOOL

Les Français et le fromage : une histoire d'amour フランス人とチーズ:ラブストーリー



« Comment voulez-vous gouverner un pays qui a 246 variétés de fromage? » déclarait Charles de Gaulle, héros de la deuxième guerre mondiale et président de la république française de 1958 à 1969.


C'est vrai que les français sont un peuple assez indisciplinés par rapport aux japonais par exemple. Les français ne sont jamais d'accord avec leur gouvernement et encore moins entre eux, mais si il y a une chose qui les unit c'est bien leur amour pour le fromage. Le camembert, le roquefort, le reblochon, le comté...il en existerait plus de 300 sortes différentes ! Les français en mangent à tous les repas et souvent avec un bon vin rouge, rosé ou blanc. Selon la variété, il est aussi très bon d'en manger avec des noix, de la salade, du raisin ou de la confiture de fruits rouges et du bon pain : c'est délicieux ! Les français et le fromage, c'est une véritable histoire d'amour qui dure depuis longtemps.


(Simon)


フランスのチーズ: フランスは「一つの村に一つのチーズあり」といわれるほどのチーズ大国。 21世紀初頭現在、350から400種のチーズを生産しています。

シャルルドゴール将軍の「246種ものチーズを持つ国をどうやって治めるというのかね?》という有名な言葉が、この種類の豊富さを表しています。

またフランスを表す慣用句として「300種のチーズの国」とも言われている。(異なる数でも呼ばれる)また別の言い回しでは、1年365日間、毎日別のチーズを食べることも出来るといいます。

2001年より、フランスのチーズ協会L'association Fromages de terroirによって、フランスでは毎年3月29日はチーズの日として定められています。

夕食後にワインと楽しむのはもちろん、朝食や昼食のサラダやサンドイッチ等、フランス人の食生活にチーズは欠かせないものですね。