BRUN LANGUAGE SCHOOL

La fête de la musique 音楽の祭り


La fête de la musique a été créée en 1982 par le ministre de la Culture, Jack Lang. 
Cette fête civile a lieu le 21 juin (le premier jour de l'été) toute la journée et la nuit.
Actuellement, cette manifestation musicale est célébrée dans plus de cent pays, sur les cinq continents.

La fête de la musique a pour vocation de promouvoir tous les styles musicaux : classique, jazz, rock, traditionnel... À cette occasion, musiciens professionnels et amateurs sortent dans la rue pour jouer d'un instrument ou pour donner des concerts gratuits.

De nombreux établissements sont autorisés à rester ouverts plus longtemps ce soir-là pour accueillir le public, et de nombreuses rues sont fermées à la circulation dans les grandes villes pour laisser la place aux scènes organisées ou improvisées et aux spectateurs qui déambulent d’un spectacle à l’autre.





1982年に当時のジャック・ラング文化省が6月21日を音楽の日と定めて以来、毎年6月21日は、フランス全土が、音楽に酔いしれます。

フランス中の通りや広場や公園や中庭や博物館やお城やバーやホールで、夏が始まるこの日をたくさんのコンサートで祝うのです。この日はプロ・アマ問わず、ジャズ、ソウル、ファ ンク、ロック、レゲー、ポップ、クラシックなど、あらゆるジャンルの音楽が、フランスを包みます。

”音楽の日を祝って、音楽を奏でよう“を合言葉に、四半世紀にわたる音楽の日の伝統は、 今や国境を越えて100ヶ国以上で広がっています。

今年も、音楽の日に、音楽で、夏の訪れを祝いましょう。