Le passage à l’heure d’hiver ! -サマータイム終了-

Bonjour à tous, et ça fait un peu longtemps. Il fait froid comme hiver maintenant. Vous n’attrapez pas les rhumes ? 
L’heure d’été a déjà fini le 27 octobre cette année et l’hiver est vraiment venu. 

しばらくぶりの更新です。すっかり冬の気候ですね!風邪など引いておられませんか?
フランスでは既に10月27日(日)にサマータイムが終了し、名実ともに冬に移行となりました。

Je vous éxplique de l’heure d’été. C’est une de solution pour utiliser pratiquement l’heure dans des régions à la latitude haute.
Pour commencer l’heure d’été, on avance l’aiguille pour une heure. 
Ça nous aide l’économisation des lumières et de se amuser après ses travaux. 

サマータイムとは、夏の日照時間を有効に使うため、緯度の高い地域で行われてきた制度で、サマータイム開始日には、時計の針を1時間すすめます。これにより、照明の節約、仕事後の余暇の充実などで
恩恵を受けることができます。

Maintenant les régions qui donnent l’heure d’été sont l’Europe compris la France, l’États-Unis, la Canada et de la part de l’Australie. 
Le Japon faisait aussi ce systèm entre 1948 et 1952 sous l’occupation d’États-Unis. 
Mais, en raison de forme de terre, c’est à dire le Japon est long de l’est à l’ouest, il n’y avait pas assez de bénéfits et il était déjà terminé. 

現在、フランスを含むヨーロッパの他、アメリカ、カナダ、オーストラリアの一部などで実施されています。
日本でもアメリカ連合軍に占領されていた1948-52年の間は施行されていたんですよ!
ただ、日本は東西に長い地形のため、日照時間が東と西で大きく異なるなど、利点が少ないことから廃止されました。

L’heure d’été est pratique pour l’économisation des lumières. Par contre, il y aura l’augmentation de l’accidents de la circulation 
et les problèms de la main-d’oeuvre de changement de systèm sur l’ordinateur.

サマータイムは省エネに効果がある一方、交通事故の増加やコンピューターのシステム移行の手間など、マイナス面もあります。

Des professeurs de notre école m’ont dit qu’il y a beaucoup de gens qui font des gaffes à point de changement de l’heure.
Qu’est-ce que vous en pensez ? Pour ou Contre ?

当校の教師も、切り替えの時期は生活リズムが狂うので、皆ねぼけたりして結構大変・・・とのことでした。
皆さんはどう思いますか?賛成派?反対派?

☆写真はベルギーのLouvainルーヴァンの街並み。ヨーロッパの街には必ず美しい広場がありますね!

Mayu

You may also like...