Repas de Noël 2015 【2015年クリスマスパーティー】

Dimanche dernier, l’école a organisé un repas de Noël au restaurant français Les Bacchanales. A cette occasion, il y a avait les élèves de l’école, leurs amis ont été invité. Quelques professeurs sont également venus.

La soirée a commencé à 7 heures, chacun a commandé une boisson pour l’apéritif. Puis le plat est arrivé, la tartiflette. Beaucoup d’élèves ne connaissaient pas ce plat très typique que l’on mange essentiellement en hiver. Le chef japonais a préparé spécialement pour l’école ce plat.

La tartiflette, c’est comme un gratin de pommes de terre. On ajoute des lardons, des oignons et du reblochon ! On peut cuisiner la tartiflette avec un peu de vin blanc. C’est très bon.

Après, nous avons manger le dessert, il y avait du choix: mousse au chocolat, tarte aux pommes, crême brûlée, etc. La soirée s’est très bien passée, nous avons discuté en français, en anglais et en japonais.

A la fin de la soirée, il y a eu une distribution de cadeaux. Chaque participant à la soirée devait amener un cadeau. Pour distribuer les cadeaux, nous avons choisi la personne la plus jeune de la soirée. Parmi les cadeaux reçus, il y avait des stylos, des chocolats et même des yuzu.

Nous espèrons revoir tout le monde l’année prochaine pour le repas de noël.

分かり行くい言葉

A cette occasion = この際

Apéritif = 食前酒

Typique = 慣例的

Tartiflette = タルティフレット

Reblochon = ルブロッション (サブォア地方からチーズ)

Distribution de cadeaux = プレゼントの贈ること

Amener = 持ってくる

You may also like...