La Chandeleur シャンドルー(クレープの日)
Dimanche dernier, c’était la Chandeleur en France. Ce jour est souvent très attendu par les petits et les grands car on mange beaucoup de crêpes.
Cette fête a des origines religieuses très anciennes. Le 2 février s’appelle aussi la fête des chandelles. Car on allumait dans les églises des bougies pour éloinger le mal. Ensuite les villagois prennaient ces bougies pour les apporter chez eux pour protéger leurs maisons.
On mange des crêpes ce jour-là car il y a longtemps, on distribuait des petites crêpes aux gens qui venaient à Rome. Les français mangent aussi des crêpes à la Chandeleur parce qu’en février, les jours deviennent de plus ne plus long, et les crêpes ressemblent au soleil avec leur forme ronde et leur couleur dorée.
La tradition veut que l’on fasse cuire la crêpe en tenant la poêle de la main droite, tout en tenant une pièce de monnaie dans la main gauche.
Voici une recette de crêpes facile à faire.
Pour 4 personnes:
250 g de farine,
4 oeufs,
1/2 litre de lait,
1 pincée de sel,
1 cuillère à soupe de sucre en poudre,
1 cuillère de Cognac ou de Rhum (si vous voulez).
Dans un grand saladier, mettez la farine. Ajouter le sel et le sucre, puis les oeufs et mélangez bien. Versez ensuite petit à petit le lait en mélangeant tout le temps. Enfin, ajouter le Cognac ou le rhum.
Vous pouvez mangez les crêpes avec du sucre, de la confiture, du Nutella, du miel…En France, on les mange avec un verre de cidre !
分かりにくい言葉
Chandelle, bougie = ろうそく
Ronde = 丸い
Poêle = フライパン
Pièce de monnaie = 硬貨
Saladier = サラダボール
(Baptiste)