• Profession: フランス語教師
  • Country: フランス
  • Teacher’s Schedule: French




  • 学歴 / 資格
    • ボルドー大学 人類学部 修士
    • ボルドー大学 DAEFLE (フランス語教育)
    • 日本語能力試験 JLPT N2


  • Profession: フランス語教師・英語教師
  • Country: フランス
  • Teacher’s Schedule: French / English


Bonjour à tous ! Je m’appelle Estève et j’enseigne l’anglais et le français. Je viens de Strasbourg, une très jolie ville de l’Est de la France, où l’on aime déguster du fromage, du vin, de la bière et des “tartes flambées” (une tarte chaude à la crème, aux oignons et au lard : c’est délicieux!). J’aime rencontrer de nouvelles personnes, les conversations sans fin autour d’un café, le cinéma, le théâtre, cuisiner, et bien évidement la gastronomie française et japonaise. Cela fait longtemps que je suis passionné par la Japon et j’ai finalement décidé de m’y installer.

Je suis impatient de vous rencontrer et d’échanger avec vous !

Hello, nice to meet you. My name is Esteve and I am an English and French teacher. I come from Strasbourg, a very beautiful city in the eastern of France, where we enjoy cheese, wine, beer and “tarte flambée” (a cooked tart toped with fresh cream, onions and French bacon : it’s delicious ! I like meeting up new fellows, endless conversations while having a cup of coffee, watching movies, theatre, cooking, and of course French and Japanese gastronomy. I’ve been into the Japanese culture for a very long time and have finally decided to settle down here in Osaka.

I am looking forward to seeing you and talking with you soon!

  • 学歴 / 資格
    • パリ・ナンテール大学 舞台芸術学部 演劇研究専攻 修士
    • ストラスブール大学 DAEFLE(フランス語教育)


  • Profession: フランス語教師・ラテン語教師
  • Country: フランス
  • Teacher’s Schedule: French



  • 学歴 / 資格
    • ストラスブール大学 文学部 古典文学専攻 修士
    • ボルドー大学 DAEFLE (フランス語教育)
    • 日本語能力試験 JLPT N1


  • Profession: フランス語・スペイン語教師
  • Country: フランス
  • Teacher’s Schedule: French / Spanish


Bonjour à tous, je m’appelle Lucie et j’enseigne le français et l’espagnol. Je viens de Nîmes, une petite ville dans le sud de la France où il y a beaucoup de monuments de l’époque romaine et qui est réputée pour sa brandade (purée de pommes de terre à la morue). En France, j’étais aussi professeur, mais j’enseignais l’Histoire et la Géographie pour des enfants de 10 à 15 ans.

J’aime écrire des romans, faire des sorties culturelles : aller dans des musées, au cinéma, me balader dans des parcs et aller dans des cafés (j’adore boire du café !). J’aime beaucoup danser et écouter la musique (Kpop, Jpop, Rock). Je suis passionnée par le Japon depuis mes 12 ans : sa langue, sa culture, son histoire… C’est la raison pour laquelle j’ai décidé de venir vivre au Japon.

J’ai hâte de vous rencontrer et de pouvoir partager des choses ensemble.

Hola a todos, me llamo Lucie y enseño el francés y el español. Vivo a Nîmes, una pequeña ciudad del sur de Francia donde hay muchos monumentos de la época romana. Ella también es conocida por su Brandade (puré de patatas con bacalao.)

En Francia también soy profesora, pero doy clases de Historia y Geografía, para niños de 10 a 15 años. Me gusta escribir novelas, hacer salidas culturales : ir a museos, al cine, pasear por los parques e ir a cafés (¡me encanta tomar café!). También me gusta mucho bailar y escuchar la música (Kpop, Jpop, Rock).

Soy fanático de Japón desde los 12 años: su lengua, su cultura, su historia… Por eso decidí venir a vivir a Japón.

Espero conocerte y poder compartir cosas juntos.

  • 学歴 / 資格
    • ソルボンヌ大学 (パリ) で学士号: 文化プロジェクトの管理
    • 博物館学修士 (ジャン・ムーラン大学 – リヨン)


  • Profession: フランス語・スペイン語教師
  • Country: フランス
  • Teacher’s Schedule: French / English

Bonjour! Enchantée !

Je m’appelle Anais et j’enseigne le français et l’anglais ! Je suis originaire de la ville de Marseille.
Marseille est une ville portuaire située dans le sud de la France et elle est célèbre de par ses températures douces, son paysage provençal et surtout par son savon, le fameux savon de Marseille !
J’ai étudié le japonais a l’université à Aix-en-Provence pendant 4 ans, et j’ai même eu l’opportunité d’effectuer un échange universitaire à l’université de Ritsumeikan, à Kyoto.
Je suis passionnée de dessin, je dessine depuis que je suis toute petite, et je dessinais beaucoup de mangas quand j’étais au collège. Je suis très sensible à toute sorte d’art ! J’aime beaucoup le travail de Hiroshi nagai notamment. J’aime aussi découvrir et manger de la bonne nourriture, alors nous pourrons échanger sur divers sujets !
Je suis impatiente de vous rencontrer !

Hello ! Nice to meet you !

My name is Anais and I am French and English teacher ! I am from the city of Marseille.

Marseille is a port city located in the south of France and is famous for its mild temperature, its provencal landscape and its soap, the famous Marseille’s soap!

I studied Japanese language at Aix-en-Provence University during 4 years, and I also had the opportunity to study at Ritsumeikan University of Kyoto as an exchange student.

I am passionate about drawing, and I have been drawing since I was little. I also drew a lot of manga when I was in middle school. I am very sensitive to all kinds of art, I really like Hiroshi Nagai’s artwork in particular. I love to discover and eat really good food, so we can discuss on various topics!

I can’t wait to meet you !




4年かんぐらいエクス・アン・プロヴァンス大学で日本語を勉強しました。学士を習得してから、京都ニある立命館大学で留学する機会がありました. 絵を描くことに情熱に注いでいて、子供のころから絵を描いていて、高校時代にはたくさんの漫画を描きました。私はあらゆる種類の芸術にとっても敏感です。特にヒロシナガイの作品が大好きなんです!




学歴 / 資格

  • パリ・ソルボンヌ大学 観光学部 修士
  • 日本語能力試験 JLPT N2
  • TOEIC 815


  • Profession: 英語教師
  • Country: アメリカ、ドイツ
  • Teacher’s Schedule: English / German




  • Profession: 英語教師
  • Country: カナダ
  • Teacher’s Schedule: English




旅行も大好きです。いままで和歌山、京都、奈良など関西の各地をたびして、次は九州や四国に行きたいです。日本では英会話の練習の機会が少ないんので、外国人と交流する時、単語や文法が分かるのに自分の気持ちをきちん伝えることができない人がかなり多いと思 います。皆さんの英語の悩み、お手伝いをします。


  • 学歴 / 資格
    • 神戸大学大学院 システム情報学研究科 博士課程修了
    • 日本語能力試験 JLPT N1


  • Profession: Japanese teacher・運営スタッフ
  • Country: Japan
  • Teacher’s Schedule: Japanese



フランスへの興味は、高校生の頃に読んだマンガで、フランスのシャンソン歌手であるエディット・ピアフの歌《La Vie en rose》(バラ色の人生)の歌詞をよんだことが始まりでした。それからはフランスの音楽も大好きになり、シャンソンやミュゼットなどをたくさん聴くようになりました。


Hello ! I’m Makiko YAMAMURA, born in Hyogo. I received my master’s degree at Osaka College Of Music. My specialty is musicology. My study is the history of the Spanish flamenco music. However, I learned about music of the world. For example, when I was a college student, I took classes about Japanese traditional music(Kabuki,Gagaku,Shamisen…). Everyone, let ‘s have fun learning Japanese culture !

Enchantée ! Je m’appelle Makiko YAMAMURA, née à Hyogo. Tout le monde, amusons-nous à apprendre la culture japonaise !

  • 学歴・資格
  • 大阪音楽大学大学院 修士
  • 神戸大学大学院 人間発達環境学研究科 博士課程在学中
  • 仏検4級
  • DELF A2


  • Profession: 運営スタッフ
  • Country: Japan
  • Teacher’s Schedule: Japanese






  • 学歴 / 資格
    • DELF B1
    • 仏検3級
    • 代々木アニメーション学院 マンガ・コミックプロ養成科 卒業
    • N高等学校 在学中