Joyeux Noël avec BLS !【メリークリスマスbyBLS】

Brun Language School a eu 10 ans, cette année !

C’était l’occasion d’organiser quelque chose de spécial pour Noël : une grande fête à la française avec de la musique et de la danse ! Pour cela, nous avons loué un club à Shinsaibashi (3eBar), au coeur d’”Amerika-mura”.

Le mari d’une étudiante, Mister Chicken Head, a ouvert la soirée avec un petit concert de bass ! La classe !

Ensuite, nous avons bu, mangé, bavardé et bien sûr dansé puisque c’était une “disco party”. Rémi avait préparé des musiques en tous genres : de “Only you” (The Platters) à “Butter” (B.T.S), en passant par “September” (Earth Wind an fire) ou “Ski Ba Bop Ba Dop Bop” (Scatman). Et comme nous sommes français, beaucoup de musiques françaises, pas toujours politiquement correct :

De quoi s’amuser dans la bonne humeur ! Il y avait 65 personnes et presque tout le monde a dansé !

Grace à vous tous, BLS a pû fêté ses 10 ans dans la joie ! Merci pour votre fidélité !

Passez d’excellentes fêtes et à l’année prochaine !

Zélia


単語:

au coeur de ”地名” (地名)の中心にある

La classe ! かっこいい!最高!

politiquement correct  政治的妥当性(特定の民族や人種、宗教、性別、職業、年齢などに対して差別的な表現を避けること)

une noce 婚礼、結婚式

un banquet 宴会、祝宴

une chorégraphie 振り付け

toulousain トゥールーズの

la fidélité (お店などを)ひいきにすること、愛顧

You may also like...