Nouvel An BLS en Bretagne !【BLSの新年会はブルターニュスタイルで】

Dimanche 31 janvier, nous avons célébré la nouvelle année (un peu tard), dans un petit coin de Bretagne à Takarazuka : la crêperie Gwenn Ha Du à Obayashi. Le chef est un véritable breton. Il fait ses crêpes et ses galettes sur des crêpières à gaz importées de France. Le goût est authentique !

Au premier service de l’après-midi, nous avons dégusté des crêpes sucrées, et le soir, des crêpes salées, c’est à dire des galettes à base de farine de sarrasin. Tout était délicieux !

Mais au fait, savez-vous ce que signifie “Gwenn Ha Du” ? C’est le nom du drapeau de la Bretagne, région située à l’Ouest de la France. En breton, “Gwenn Ha Du” veut dire “noir et blanc”, les couleurs du drapeau. Comme vous le voyez, la langue bretonne est complètement différente du français. C’est une langue celtique parlée depuis plus de 1500 ans !

Avec les crêpes du Gwenn Ha Du, nous avons aussi célébré la Chandeleur, la fête des crêpes en France, qui a lieu le 2 février. Les origines de cette fête sont multiples : Lupercales romaines, fête des lumières, présentation de Jésus au Temple de Jérusalem … bref, aujourd’hui, on fait des crêpes !

A bientôt pour le prochain évènement de BLS !
Zélia
【単語】
véritable 本物の,正真正銘の,
breton,onne ブルターニュ Bretagne の
crêpières à gaz ガス式のクレープ焼き器
déguster …を味わう,楽しむ
celte, celtique ケルト(人)の






